Yüksek Lisans ÇalışmalarıDoktora ÇalışmalarıHukuk ÇalışmalarıMBAHealthcareAkademik KurslarOnline Çalışmalar
Keystone logo

5 Çeviri Sosyal Bilimler Lisans Eğitimi degrees found

filtreler
filtreler
  • Sosyal Bilimler Lisans Eğitimi
  • Beşeri Bilimler
  • Dil Çalışmaları
  • Çeviri
Göre sırala

    18
    5
    1

  • 150
      55
      12
      7
      7
      6
  • More in Beşeri Bilimler
  • Teoloji166
  • Tarih148
  • Edebiyat107
  • Felsefe84
  • Kompozisyon Çalışmaları65

  • Asia3
  • Avrupa2

    2
    2

    4
    1

    4
    1
    1

    4

5 Çeviri Sosyal Bilimler Lisans Eğitimi degrees found

Sosyal Bilimler Lisans Eğitimi programlar içinde Beşeri Bilimler Dil Çalışmaları Çeviri

BA, Bachelor of Arts'ı temsil ediyor. Bu lisans derecesi genellikle sanat veya bilimlerde yoğunlaşmaktadır. Tamamlanması dört yıl veya daha fazla sürebilir, ancak programınıza bağlı olarak, en az üçte bir oranında tamamlanabilir.

Çeviride BA Nedir? Bu derecenin müfredatı, öğrencilerin profesyonel düzeyde iletişim kurabilmeleri için başka bir dilde akıcılık kazanmalarına yardımcı olabilir. Çalışma planlarının çoğu dil yapısı ve çevirinin amacı etrafında döner ve bazı durumlarda kültürel söylemlere odaklanabilir. Başlarken, çoğu öğrenci zaten başka bir dilde akıcılık derecesine sahiptir. Eğitmenler, bu kursları özellikle bir yabancı dilin ara veya ileri düzey konuşmacıları için tasarlayabilirler.

Çeviri alanında lisans aldıktan sonra, yüksek yabancı dil becerilerine ve kişilerarası iletişim becerilerine sahip olma eğilimi gösterir ve genellikle çeşitli kültürler hakkında bilgi edinir. Bu yetenekler, iş piyasasında ve ayrıca dünyanın dört bir yanından bireylerle iletişim kurmada öğrencilere faydalı olabilir.

Öğrenciler her üniversitede aynı fiyatı ödemeyi beklememelidir. Ücretlerin farklı kurumlarda farklılık gösterebileceğini unutmamak önemlidir.

Çoğunlukla, çeviri öğrencileri genellikle çevirmen olarak kariyer peşinde koşarlar. Çevirmenler birkaç farklı alanda çalışabilir. İş dünyası, siyaset, tıp ve hatta hukuk, çevirmene ihtiyaç duyan sektörlerden sadece birkaçıdır. Çevirmenlerin başka bir dile hakim olmaları gerekiyor ve bu da onları değerli çalışanlar haline getirebilir. Ancak bazı öğrenciler farklı bir yol seçebilir. Mezunlar, potansiyel olarak dil uzmanları, yabancı dil editörleri ve dil yazılım geliştiricileri olarak kariyer bulabilirler.

Birçok öğrenci, uygun olduğu yerde çevrimiçi eğitimini sürdürmeyi seçer. Ancak, bazıları yurt dışındaki kampüslere veya kampüslere katılabilir. Aşağıdaki programınızı arayın ve tercih formunu doldurarak doğrudan okulun kabul bürosuna başvurun.